枣庄凰怖教育咨询有限公司
廣告服務
|
會員服務
|
展報服務
用戶名
密碼
產品
供應
求購
公司
資訊
展會
首頁
獨家
資訊
圖片
趨勢
技術
應用
專題
文化
展會
供應
求購
公司
要印刷
我的耗材
評論
訪談
專題
話題
印搜動態
國內
國際
環保
視頻
產品導購
活動
展會
設備
印品
世界
行業動態
企業動態
營銷
電子商務
政策法規
統計
商機
印前
印中
印后
包裝
器材
耗材
油墨
膠印
數碼
標簽
CTP
紙箱
創意
絲印
柔印
其他
展會專題
企業專題
資訊專題
技術專題
文化
人物
社會
展會預告
會議預告
展會資訊
國內展會
國際展會
推薦展會
印刷
包裝
絲印
印刷
包裝
絲印
印刷
包裝
絲印
您當前位置:
CPP114首頁
>
新聞頻道
>
國內
>
正文
2019年藍鯨標簽展_藍鯨軟包裝展_藍鯨
2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍鯨國際標簽展、包裝展...
[詳情]
·
CHINAPLAS 2019 國際橡塑展
·
2019華南國際印刷展
·
2018中國標簽杭州峰會暨紅動傳媒十周年
·
勁豹:用網印魔棒點亮繽紛世界
·
CHINAPLAS 2018
今日排行
本周排行
本月排行
1.
專訪 | 浙江億德曾如高:用“品質+
1.
專訪 | 浙江億德曾如高:用“品質+
2.
上海印搜傳媒2024年中秋放假通知
3.
裁員“賣子”背后,快消行業巨頭艱難轉
4.
展會 | 中秋國慶超長假期,消費高峰
5.
國家藥監局:將蜂膠口腔膜由甲類非處方
6.
數治大消費:金蝶引領快消品行業數字化
7.
制造業向“新”而行 激發高質量發展新
8.
群賢畢至共商政務服務“大事” ——第
9.
澳洲會計師公會:中國財會市場未來有兩
10.
“我與地壇”北京書市開啟 圖書展銷規
1.
中國印工協圖文快印資訊 第11期
2.
“中國印刷及設備器材工業協會2024
3.
標準化良好行為企業風采系列報道之——
4.
活動 | 駕光馭電成偉業,賦能融媒譜
5.
展會 | 第26屆海峽兩岸(龍港)印
6.
展會|11月包裝展亮點搶先看!swo
7.
佳能發布imagePROGRAF系列
8.
產品推薦|佳能大幅面打印設備煥發茶葉
9.
功能膜材與軟包裝產業鏈日程定檔:精英
10.
華新彩印獲評廣東省“省級綠色供應鏈管
【供應】全自動停回轉
【供應】瑪萊寶油墨
·
洈?笅?:
·
【供應】CF56II-NP膠印機
·
【供應】YZP150不干膠標簽印刷機
·
洈TM1400A婮戧窀:
·
【供應】糊盒機
普林太托KF 420*594
杭華油墨UV161 紅色S
東麗版材 WF95DY3
杭華紫外光固化油墨
膠印油墨
膠印材料
絲印材料
新譯“小王子”過度包裝引差評
2013-01-22 11:27 來源:中國新聞網 責編:王岑
摘要:
如果你壓根沒讀過一本書,會不會公開給出“差評”?近日,著名譯者李繼宏就遭遇了這等稀罕事――其翻譯的《小王子》還未上市就在豆瓣網引發近千網友打出低分的“一星運動”。
更多精彩資訊>>
小C專訪|正博總經理范
·
緬懷譚老的二三事
·
深度 | 從以紙代塑、單一材料等探索可
·
深度報道 | 聚焦現代化的柔版印刷機
·
產品推薦 | 浩達智能ZFM-1000
小C專訪·煒岡股份董事
【CPP114】
訊:出版方:糾錯絕不是對前任譯者的否定
如果你壓根沒讀過一本書,會不會公開給出“差評”?近日,著名譯者李繼宏就遭遇了這等稀罕事――其翻譯的《小王子》還未上市就在豆瓣網引發近千網友打出低分的“一星運動”。記者了解到,豆瓣滿分為“五分”,“一分”即為最差評價,以李繼宏在翻譯界的知名度遭此“冤枉”卻源于出版方過度包裝,稱此書為“迄今為止最優秀譯本,糾正現存56個版本的200多處錯誤”引發網友不滿,有網友發微博稱:“我還沒讀這個版本,但看不慣該書號稱‘史上最優’,所以當了一次‘黑水軍’,并給出差評。”
李繼宏此前曾翻譯《追風箏的人》、《燦爛千陽》等名著,獲得業內外不菲名聲,此次新譯著還未正式發售,卻在網上出現大量“差評”。記者了解到,打出低分的網友大多并沒有閱讀過李繼宏翻譯的《小王子》、《老人與!,而且有很多人公開表明自己是“跟風”、“湊熱鬧”。
對此,李繼宏昨日接受記者采訪時回應:“看到市面上流行的一些名著譯本存在問題,我們有責任做一個更好的版本。”他進一步說明:“由于翻譯年代較早,一些名著譯文的語言不太適合現在的年輕人閱讀。如今有更先進的查詢工具,對原文的很多細節可以做出更準確的解釋。另外,近幾十年,國內外學者不斷做出新的學術研究成果,這些更專業的解讀應該及時結合到譯文里去。”
正是出于以上原因,在市場上《小王子》版本不下50種的情況下,李繼宏決定全力以赴重譯名著,“但是沒想到,書還沒上市就遭到差評,感到挺遺憾的,也希望大家能在讀過之后給出公正的評價,我相信真正讀者的判斷。”
出版方:
糾錯絕不是對前任譯者的否定
面對李繼宏版《小王子》和《老人與海》是“迄今為止最優秀譯本”的質疑聲,出版方果麥文化傳媒相關負責人也做出回應:“糾錯,絕不是對前任譯者的否定,相反,正是在之前各位翻譯家辛勤工作的基礎上,才有了今天的李繼宏譯本。”
李版《小王子》和《老人與!返木庉媽O雪凈說:“李繼宏翻譯《小王子》、《老人與!窔v時近三年,他查閱了大量參考譯本和國內外學術論文,力求做到最好。我們編輯團隊,也本著對讀者負責的態度,購買了很多市場上常見的版本和李老師的譯文進行比對,并對有分歧的地方和他逐一討論。”
孫雪凈進一步舉例說明:“比如《老人與海》中說老人和男孩在一個叫露臺酒吧的地方喝啤酒,有的譯本錯譯成‘平臺’。李老師指出,它的英語原文是一個首字母大寫的專有名詞,所以翻譯成‘平臺’是不對的,那是一個真實存在的地方‘露臺酒吧’,很多人去那里緬懷海明威。后來我們還專門在網上找出了這個酒吧的照片進行核實。”
出版方還表示,他們準備將新書寄給翻譯界前輩、出版業同行,“請更多專業人士指教”,對于提出寶貴意見的讀者,也將特別制作“感謝名單”,希望大家能一起來完善名著譯文,做最好的名著譯本。
分享到:
下一篇:
沅江紙業被認定為國家“高新技術企業”
相關新聞:
·
出版業抱怨沒有真正年終獎 員工全靠成就感支撐
2013.01.22
·
免費電子教科書打破大學出版社壟斷
2013.01.21
·
香港出版界呼吁當局規管電子教科書
2013.01.21
·
河北出版集團打造冀版精品印刷出版物集群
2013.01.20
【我要印】印刷廠與需方印務對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
【印東印西】全國領先的印刷品網上采購商城,讓印刷不花錢。
封面智能制造報道 |
東風印刷做減法
人頭馬X.O煥新包裝首
勁豹尋匠人精神
關于我們
|
聯系方式
|
誠聘英才
|
幫助中心
|
意見反饋
|
版權聲明
|
媒體秀
|
渠道代理
滬ICP備18018458號-3
法律支持:
上海市富蘭德林律師事務所
Copyright © 2019
上海印搜文化傳媒股份有限公司
電話:18816622098